-
1 atteindre
atteindre [atɛ̃dʀ]➭ TABLE 49 transitive verba. to reach ; [pierre, balle, tireur] to hit• atteindre son but [personne] to reach one's goal ; [mesure] to fulfil its purpose ; [missile] to hit its target• la corruption y atteint des proportions incroyables corruption there has reached incredible proportionsb. ( = toucher psychologiquement) [événement, maladie, reproches] to affect* * *atɛ̃dʀ
1.
1) ( arriver à) to reach [lieu, niveau]; [personne, réforme] to achieve [but]; [projectile] to reach [cible]arbre qui peut atteindre 40 mètres — tree which can grow up to 40 metres [BrE] high
2) ( frapper) [projectile, tireur] to hit3) ( affecter) [maladie, malheur] ( de façon durable) to affect; ( brusquement) to hit; [parole blessante] to affectatteindre quelqu'un dans son honneur — to cast a slur on somebody's honour [BrE]
4) ( toucher) to reach [public]
2.
atteindre à fml verbe transitif indirect to achieve [connaissance]* * *atɛ̃dʀ vt1) [but, niveau] to reach2) [projectile] to hit, to enterLa balle l'a atteint au visage. — The bullet hit him in the face.
La balle l'a atteint au poumon gauche. — The bullet entered his left lung.
3) (= émouvoir) to affect* * *atteindre verb table: peindreA vtr1 ( arriver à) to reach [lieu, âge]; to reach [niveau, valeur, somme, vitesse]; [personne, réforme] to achieve [but]; [projectile] to reach [but, cible]; la température peut atteindre 30° à l'ombre the temperature can get up to ou reach 30° in the shade; arbre qui peut atteindre 40 mètres tree which can grow up to 40 metresGB high; atteindre des proportions massives to reach huge proportions;2 ( frapper) [projectile, tireur] to hit [personne, animal, cible];3 ( affecter) [maladie, malheur] ( de façon durable) to affect [personne, groupe]; ( brusquement) to hit [personne, groupe]; [parole blessante] to affect [personne]; ses critiques ne m'atteignent pas I'm impervious to his/her criticism; atteindre qn dans son honneur to cast a slur on sb's honourGB; ⇒ crapaud;4 ( toucher) to reach [public].[atɛ̃dr] verbe transitifil a atteint son but he's reached his goal ou achieved his aim3. [âge, valeur, prix] to reachle sommet atteint plus de 4 000 mètres the summit is over 4,000 metres highles dégâts atteignent neuf cent mille euros nine hundred thousand euros' worth of damage has been doneil est impossible d'atteindre ceux qui sont à l'intérieur de l'ambassade the people inside the embassy are incommunicadola balle/le policier l'a atteint en pleine tête the bullet hit/the policeman shot him in the headil peut dire ce qu'il veut à mon sujet, ça ne m'atteint pas he can say what he likes about me, it doesn't bother me at allrien ne l'atteint nothing affects ou can reach him7. [affecter - suj: maladie, fléau] to affectles tumeurs secondaires ont déjà atteint le poumon the secondary tumours have already spread to the lung————————atteindre à verbe plus préposition -
2 atteint
atteint, e [atɛ̃, ɛ̃t]1. adjectivea. ( = malade) ill2. feminine noun• hors d'atteinte de [+ projectile] out of range of* * *atteinte atɛ̃, ɛ̃t adjectif1) ( affecté) affected (de, par by)être atteint de — ( de façon durable) to be suffering from [maladie]
2) ( frappé) hit (de, par by)3) (colloq) ( timbré)être atteint — to be touched (colloq)
* * *atɛ̃, ɛ̃t atteint, -e1. ppSee:2. adj3. nf1)atteinte à [liberté, intimité, dignité, intérêts, principes, valeurs] — an attack on, a blow to
porter atteinte à — to strike a blow at, to undermine
2) (= portée)* * *A pp ⇒ atteindre.B pp adj1 ( affecté) affected (de, par by); les personnes légèrement/gravement atteintes the people slightly/seriously affected; une région très atteinte par la pollution a region badly affected by pollution; être atteint de ( de façon durable) to be suffering from [maladie]; les plus atteints the worst affected;2 ( frappé) hit (de/par by); un passant atteint d'une balle/par un éclat d'obus a passer-by hit by a bullet/by shrapnel;3 ○( timbré) être atteint to be touched○; un peu atteint a bit touched ( jamais épith); complètement atteint off one's rocker○ ( jamais épith).C atteinte nf1 ( attaque) atteinte à attack on; il considérait cela comme une atteinte à sa virilité he considered it an attack on his virility; hors d'atteinte [personne, paix, poste] beyond reach; [cible] out of range; [rester, sembler] out of reach; porter atteinte à to undermine [crédit, prestige, dignité]; to damage [réputation, honneur]; to endanger [sécurité, sûreté]; to infringe [droit]; to threaten [région, environnement]; atteinte aux droits de l'Homme infringement of human rights; atteinte à la liberté/aux droits (de l'individu) Jur infringement of civil liberties/of personal rights; atteinte à l'ordre public Jur public order offenceGB; atteinte à la sécurité or sûreté de l'État Jur breach of national security; atteinte à la vie privée Jur breach of the right to privacy;2 ( affection) problem; atteinte pulmonaire lung problem; atteinte de attack of; les atteintes du froid the effects of cold; les premières atteintes de la maladie the onset ou first effects of the disease.( féminin atteinte) [atɛ̃, ɛ̃t] adjectif1. [d'une maladie, d'un fléau] affected2. (familier) [fou]atteinte nom féminin[attaque] attackporter atteinte à l'ordre public to commit a breach of ou to disturb the peace————————atteintes nom féminin pluriel[effets nocifs] effectsa. [épilepsie, diabète] he first displayed the symptoms of the disease at the age of 20b. [alcoolisme, dépression] the first signs of the problem came to light when he was 20 -
3 lasting
-
4 duurzaam
♦voorbeelden:een duurzame stof • une étoffe résistanteduurzaam standhouden • opposer une longue résistance -
5 durably
-
6 proprie
propriē, adv. [st2]1 [-] en propre, personnellement, individuellement, particulièrement, en particulier, d'une manière spéciale. [st2]2 [-] d'une façon appropriée, d'une façon exacte, à proprement parler. [st2]3 [-] d'une manière durable. - id est proprie tuum, Cic.: cela n'appartient qu'à toi.* * *propriē, adv. [st2]1 [-] en propre, personnellement, individuellement, particulièrement, en particulier, d'une manière spéciale. [st2]2 [-] d'une façon appropriée, d'une façon exacte, à proprement parler. [st2]3 [-] d'une manière durable. - id est proprie tuum, Cic.: cela n'appartient qu'à toi.* * *Proprie, Aduerbium. Cic. Particulierement, Proprement.\Dicere proprie. Cic. Convenablement. -
7 permaneo
permănĕo, ēre, mansi, mansum - intr. - [st1]1 [-] demeurer jusqu'à la fin, rester jusqu'au bout, rester de façon persistante. - ut quam maxime permaneant diuturna corpora, Cic. Tusc. 1: pour garder les corps le plus longtemps possible. - avec gén. de qualité comme attribut virtus sola permanet tenoris sui, Sen. Ep. 76, 19: la vertu est la seule chose qui garde toujours sa même rectitude (la vertu ne dévie pas). - quis confidit sibi semper id stabile et firmum permansurum quod... Cic. Fin. 2, 86: peut-on croire qu'on gardera toujours, durable et solide, un bien qui... - Seleucus in maritima ora permanens, Liv. 37, 21: Séleucus, resté sur la côte. - quae mecum seros permansit in annos, Ov. Tr. 4, 10, 73: (épouse) qui resta avec moi jusque dans mes vieux jours. [st1]2 [-] rester (fidèle à un mode de vie), persister, persévérer. - permanere in voluntate, Cic. Fam. 5, 2, 10: persister dans une résolution. --- cf. Att. 1, 20, 3 ; Off. 1, 112. - permanere in officio: rester fidèle à son devoir (rester dans le devoir). - permanere in gratia Dei, Vulg. Act. 13, 43: persévérer dans la grâce de Dieu. --- Vulg. Act. 14, 21; id. Rom. 6, 1; id. Phil. 1, 24; id. ib. 3, 16.* * *permănĕo, ēre, mansi, mansum - intr. - [st1]1 [-] demeurer jusqu'à la fin, rester jusqu'au bout, rester de façon persistante. - ut quam maxime permaneant diuturna corpora, Cic. Tusc. 1: pour garder les corps le plus longtemps possible. - avec gén. de qualité comme attribut virtus sola permanet tenoris sui, Sen. Ep. 76, 19: la vertu est la seule chose qui garde toujours sa même rectitude (la vertu ne dévie pas). - quis confidit sibi semper id stabile et firmum permansurum quod... Cic. Fin. 2, 86: peut-on croire qu'on gardera toujours, durable et solide, un bien qui... - Seleucus in maritima ora permanens, Liv. 37, 21: Séleucus, resté sur la côte. - quae mecum seros permansit in annos, Ov. Tr. 4, 10, 73: (épouse) qui resta avec moi jusque dans mes vieux jours. [st1]2 [-] rester (fidèle à un mode de vie), persister, persévérer. - permanere in voluntate, Cic. Fam. 5, 2, 10: persister dans une résolution. --- cf. Att. 1, 20, 3 ; Off. 1, 112. - permanere in officio: rester fidèle à son devoir (rester dans le devoir). - permanere in gratia Dei, Vulg. Act. 13, 43: persévérer dans la grâce de Dieu. --- Vulg. Act. 14, 21; id. Rom. 6, 1; id. Phil. 1, 24; id. ib. 3, 16.* * *Permaneo, permanes, pen. corr. permansi, permansum, permanere. Plin. iunior. Demourer jusques à la fin.\Innuba permaneo. Ouid. Je demeure à marier.\Permanere, per translationem. Terent. Continuer, Perseverer. -
8 permanent
permanent, e [pεʀmanɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivepermanent ; [armée, comité] standing before n ; [spectacle, angoisse] continuous ; [conflit, effort] ongoing2. masculine noun3. feminine noun* * *
1.
permanente pɛʀmanɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( durable) [personnel, exposition] permanent; [comité, armée] standing (épith)2) ( constant) [danger] constant; [spectacle, formation] continuous; [invalidité] permanent
2.
* * *pɛʀmanɑ̃, ɑ̃t permanent, -e1. adj1) (emploi) permanentIl a un poste permanent. — He has a permanent job.
2) (spectacle) continuous3) (réclamations, critiques) constantJ'en ai assez de tes critiques permanentes. — I've had enough of your constant criticism.
4) (armée, comité) standing2. nf3. nm/f[syndicat, parti] paid official* * *A adj1 ( qui reste en fonction) [bureau, personnel, exposition, assemblée] permanent; [comité, armée] standing ( épith);2 ( qui se maintient) [tension, contact, effort, danger] constant; [spectacle, formation] continuous; [invalidité, incapacité] permanent; cinéma permanent de 13 à 23 heures continuous performances from 1 pm to 11 pm; de façon permanente [séjourner] permanently; [augmenter, se succéder] constantly;3 Phys [aimant, gaz] permanent;4 Cout [pli, plissé] permanent.C permanente nf perm; permanente à chaud/à froid hot/cold perm; faire une permanente à qn to give sb a perm; se faire faire une permanente to have one's hair permed.( féminin permanente) [pɛrmanɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [constant] permanentavec elle, ce sont des reproches permanents she's forever nagging2. [fixe] permanent————————, permanente [pɛrmanɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin[d'un parti] official————————permanente nom féminin
См. также в других словарях:
durable — [ dyrabl ] adj. • v. 1050; de durer ♦ De nature à durer longtemps. Une construction, un monument durable. État, situation durable. ⇒ constant, permanent, stable. « il n y a que la vérité qui soit durable et même éternelle » (Buffon). Sentiment,… … Encyclopédie Universelle
Durable — Développement durable Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de… … Wikipédia en Français
Façon — Technique Pour l’article homonyme, voir The Techniques. Une technique (du grec τέχνη, art, métier, savoir faire) est une ou un ensemble de méthode(s) ; dans les métiers manuels, elle est souvent associée à un savoir faire… … Wikipédia en Français
Entreprise Solidaire Durable — Une entreprise solidaire durable (ESD) est un type d´entreprise qui croie que les investissements, dans l´amélioration des personnes, des sociétés et leurs qualité de vie, est á la base de leur développement présent et futur; parce qu´ils… … Wikipédia en Français
Développement durable — Schéma du développement durable : une approche géonomique globale à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable » … Wikipédia en Français
Developpement durable — Développement durable Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de… … Wikipédia en Français
Dévelloppement durable — Développement durable Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de… … Wikipédia en Français
Dévelopement durable — Développement durable Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de… … Wikipédia en Français
Développement Durable — Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de Sustainable development) est … Wikipédia en Français
Limites et dérives du concept de développement durable — Développement durable Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de… … Wikipédia en Français
Marketing et développement durable — Développement durable Schéma du développement durable : à la confluence de trois préoccupations, dites « les trois piliers du développement durable ». Le développement durable (ou développement soutenable, anglicisme tiré de… … Wikipédia en Français